Every time I am in a foreign country where I don’t know the language or culture, I immediately end up wanting to climb into a UPS shipping box and overnight myself straight back to my home in Texas. Back home, I know I can effectively speak and write in English (which ironically is my second language), and I don’t have to feel embarrassed every time I open my big, foreign mouth. Struggling to formulate simple sentences is embarrassing. Staring blankly back at someone who is trying to explain something to me that seems so simple and yet is so complicated is humiliating. Having my grammar corrected every other word is enough to make me want to be mute for the rest of my life.
Let’s have a change of scenery and fast-forward to a typical day in the writing center—it’s your next session as a peer consultant is with an international student. You give a little sigh because you already know what’s next—all of the sudden you are listening to student struggle to formulate simple sentences. As you explain a one of those simple yet oh-so-complicated concepts, you see the client staring blankly back at you. As you read their work, you realize that every other word has some sort of grammar mistake. Does this sound familiar?
At some point in time during our years of schooling, we have all had to learn a foreign language, and we all struggled to communicate. According to “Being a Linguistic Foreigner: Learning from International Tutoring,” tutors can reflect on their own struggles of learning a foreign language and use these reflections to enhance sessions with international students. When we place ourselves in the shoes or our clients, our patience and compassion towards the students rises. Many of our international clients struggle with the same feelings of insecurity and frustration that we experienced, but we shouldn’t allow these feelings to affect whether or not international students use our services on a regular basis. If we, as tutors, can break down the barrier or frustration and humiliation that exist between a client and his/her paper, we can build a personal connection that allows the student to feel more comfortable during the session.
We also need to make a conscious effort to stop looking at these students’ papers as one big grammar mistake—if our attitude towards the paper changes, then our attitudes toward international students will also change. And when a student is comfortable in a session, he/she stops feeling judged or inadequate. Once we reach this stage collaboratively with our client, then the learning process goes beyond the perceived cultural differences to a more focused approach; we can focus on our mission of making better writers and communicators instead of making perfect language speakers. Besides, if our language teachers had stopped believing on us when we made mistakes, would be have ever learned a second language? Being the motivator and source of encouragement for an ESL student is one of the best perks of our job, and we get to watch the circle of language evolve and continue.
Bergmann, Linda S., Gerd Brauer, Robert Cedillo, Chloe de los Reyes, Magnus Gustafsson, Carol Perterson Haviland,Brady Spangenberg. “Being a Lingusitic Foreigner: Learning from International Tutoring.” ESL Writers A Guide for Writing Center Tutors. 2nd Ed. Shanti Bruce and Ben Rafoth. Portsmouth: Boynton/Cook Publishers Inc. 2004. 195-207. Book.
Popular posts from this blog
I have posted a poll in the IWCA forums: IWCA Forum: Peer Tutor => What do we call ourselves: the poll! It is a part of an earlier discussion that kind of petered out about the titles used for writing center workers. Please take a moment and vote! If you don't have an account on the forum, you can register for one by clicking on the "Register" link (next to the rocket icon in the top-right of the page.) Don't forget to state your institutional affiliation when you request and account. (That's how the IWCA Forum keeps out spam accounts.)
Dear me… As a junior in college, you were just trying your best and going through the motions (like everyone else) . You wanted to fit in and emulate what you thought a typical college student should look like. Then, along came the opportunity to become a w riting c onsultant. That’s immediately when the fear started, I began questioning myself and my own personal writing. I was unsure how I, a typical college student, would have enough skills to help others. How would I manage being insecure with myself when I was supposed to be someone my peers looked to find their own confidence? When it came to your first day of work, you were sitting in the writing lab waiting for your learner to show up with anxiety pouring out of your body. It was probably the most anxious you ever got in your life - aside from applying to college in the first place. You were so excited to meet your colleagues, yet so nervous that you were going to disappoint them. Thoughts streamed through your head
Testing Online Tutoring Online tutoring may be a constant of the tutoring landscape, but the question of effectiveness remains. Which organizations are best prepared to meet the needs of students: writing centers affiliated with universities or “professional” tutoring agencies, such as Pearson-Smarthinking? It is this question I intend to address in conducting a proposed experiment. Important Background Information The concept most central to this proposed experiment is that of knowledge claims. In his book Reformers, Teachers, Writers: Curricular and Pedagogical Inquiries , Neal Lerner identifies the three primary types of knowledge claims that appear in a writing center: “writerly knowledge,” “emotional knowledge,” and “role knowledge” (Lerner 115). “Role knowledge” is arguably the most important knowledge claim (Lerner 115). While analyzing transcripts of student sessions, Lerner noticed there was a correlation between the presence of “role knowledge” claims and the “success”