Have you ever tried to learn a language other than your own? Coming from someone who has gone through it, it can be daunting and humbling at the same time. You see, when someone is talking to you in a different language, you can kind of pick up a bit of what they’re saying, maybe not the whole phrase, but a word here or there, like in the visual above. You can put together some understanding of what the speaker was intending, but there are a lot of variations that can be considered. In the visual above you can use many combinations of words that completely change the meaning of the sentence. If you don’t know what the speaker intended to say, then you are completely lost. The feeling of being ‘lost in translation’ happens to many, including some of our ELL (English Language Learners) at the Texas A&M UWC.
As a consultant at the Texas A&M UWC, I find that many consultants can tell when a client doesn't quite understand what they are saying, whether they explicitly say so or otherwise. Whenever I had a client who wasn’t fluent in English, I would try and explain concepts or ideas using analogies. For me, that’s an excellent way to connect preexisting knowledge to new information; however, I found that this strategy isn’t as appropriate for non-native speakers. This became apparent when trying to explain something to an ELL by making a Toy Story reference. In my mind, this was something that everyone could relate to, even if they are from another country, because they have it dubbed in other languages, but it wasn’t effective. I then understood that people from other countries might not have the same preexisting knowledge, even if that knowledge is a part of mainstream media in the U.S., which meant I had to change my approach to working with ELLs.
When thinking through new methods, I found it hard to imagine myself learning English again, because as an expert in something, it is hard to realize what concepts are difficult for a new learner. I put myself in a non-native mindset and thought about when I learned Spanish. Pictures or visuals were the easiest way for me to learn, so I decided to implement this during my consultations. By using markers and a white board, toys, different colored pens, or even looking up pictures online, I find that my explanations are much more efficient. For instance, when explaining prepositions, it might be easier to draw out different scenarios. One could also describe varying sentence structure by highlighting with different colors or physically writing an example out. You could even go as far as, when describing definitive articles, to use props to describe specificity. By using visual clues, hints, or distinguishers, your client might better understand concepts and connect new vocab to what they already know. Visuals are universal, while languages aren’t, which is why they’re the most useful tool when working with an ELL.
Popular posts from this blog
I have posted a poll in the IWCA forums: IWCA Forum: Peer Tutor => What do we call ourselves: the poll! It is a part of an earlier discussion that kind of petered out about the titles used for writing center workers. Please take a moment and vote! If you don't have an account on the forum, you can register for one by clicking on the "Register" link (next to the rocket icon in the top-right of the page.) Don't forget to state your institutional affiliation when you request and account. (That's how the IWCA Forum keeps out spam accounts.)
As a frightened freshman, I wandered deep in the bowels of the library basement. My eyes darted from room number to room number, looking for the aid my professor promised I could find. At the end of the hall, a golden light shone from an open doorway. My approach was slow and I lingered on the threshold. All uncertainty vanished when I was greeted with a smile and welcomed into the new world of the Tutoring Center. At the time, I did not know I would spend most of my weekdays in that room as a senior or how mundane this new world would become. How could I? I didn’t even know how much insight I would receive from my tutor that day! Being a learner in the writing center is a wholly different experience than being a tutor, yet I know many of my colleagues have not had the same learning experiences that I have. I think this is unfortunate because there is much that a tutor can gain from being a learner. It was my freshman year of college and everything was new. For me, that meant that fear
So, I was driving to school today and as always was listening to NPR (that's my self-promoting conversational piece informing you on how intelligent and connected I am) really, I just like the coverage on the campaign and "This American Life." Okay, I am already getting off topic and I haven't even gotten on topic yet. Anyhow, the story I was listening to was about a woman who used to be a part of the admissions committee at Dartmouth and is now working as an independent consultant helping students with the admissions process for schools. For a cool $40,000, she will work with you from 9th grade to graduation to help prepare you for your college admissions process. And for the budget price of $14,000, she will help you write and revise your college application essay. So, how in the world does this correlate to our world? Well, her work with college applications includes helping students decide on effective topics (staying away from "teen angst, or